miércoles, 29 de septiembre de 2010

SI EM PARLES DEL DESIG, de Manel Alonso i Català

Este verano, en las tardes estivales de Menorca, junto a la playa de son Xoriguer, en noches que invitan a ejercer la poesía más allá de la palabra, he leído un hermoso libro de poesía del poeta valenciano, de Puçol, Manel Alonso i Català, titulado Si em parles del desig (Si me hablas del deseo). Un libro que mereció el premio de poesía Antoni Matutano 2010-Vila d'Almassora.
Un libro que gira en torno a uno de los temas más presentes en la poesía de Manel Alonso, el erotismo, que ya viene plasmado, o evocado en la palabra deseo que aparece en el título.
El cuerpo femenino, las partes más sensuales y erógenas de ese cuerpo anhelado, deseado y necesario, es el protagonista de esos poemas que, como piezas que van cayendo tras un telón de sombras, completan o desnudan el placer y la fantasía evocadas a través del sentido (de todos los sentidos) y del recuerdo de ese instante donde dejamos de ser nosotros mismos para fundirnos en esa oleada de calor en la que respiramos la vida con el ansia de asfixiarnos de vida.
Y el poeta se detiene en las metáforas para expresar aquello que, por forzosa necesidad, por mor del lenguaje poético, en homenaje a la tradición popular, debe cubrirse de belleza y misterio. Así, los pechos son "pirámides turgentes", el sexo es "tulipanes abiertos y rosados" y el pubis " pétalos de terciopelo".
Unos poemas que tejen y destejen la línea entre el erotismo y el sexo, que ahondan en ese particular mundo interior (muchas veces inconfesable) del deseo, que encuentran la palabra justa a través del tacto, que a través del tacto (real o soñado, ¿donde se enmarca la línea del deseo?) se hacen palabra y verso.
Os dejo 2 poemas como ejemplo de la poesía de este libro de Manel Alonso.

Sobre una taula
el seu pubis de fils d'atzabeja
no pot ocultar la tellina inerme, deliqüescent
que un altre obri amb el dit solitari,
que li penja en l'arcada de les cames,
i amb trémula envestida entra
amb l'ànim de collir el dolç carroll dels plaers
que ella ha anat inventant
en unes hores tòrrides, volcàniques
amb la cadència dels seus malucs,
amb la voluptuositat de les seues paraules.

Duia peces que no ocultaven el seu cos
sinó que li subratllaven la sensualitat madura,
la seua sexualitat de pantera albina.
Sentia el seu esguard impúdic recorrent-la i les llepades febrils,
els mossos volcànics del deu desig adúlter.
No tenia voluntat d'encendre la foguera del plaer i somreia
com una bagassa tímida.
No li feia falta res més per aconseguir un instant de domini
absolut i de felicitat
i així i tot es va treure les bragues per a regalar al súbdit la flor
carnosa del seu entrecuix.

(Sobre una mesa/ su pubis de hilos de azabache/no puede ocultar la tellina inerme, delicuescente/que otro abre con dedo solitario/que le pende en el arco de las piernas/ i con trémula envestida entra/con el ánimo de coger el dulce racimo de los placeres/que ella ha inventado/en horas tórridas, volcánicas/con la cadencia de sus caderas/con la voluptuosidad de sus palabras.)

(Llevaba ropa que no ocultaba su cuerpo, si no que realzaba la sensualidad madura,/su sexualidad de pantera albina./Sentía su mirada impúdica recorriéndola y las lamidas febriles/las dentelladas volcánicas de su deseo adúltero./No tenía voluntad de encender la hoguera del placer i sonreía como una prostituta tímida/No precisaba de nada más para conseguir un instante de dominio/ y de felicidad/ y aun así, se quitó las bragas para regalarle al súbdito la flor/carnosa de su entrepierna.)

Traducción: José Luis García Herrera

domingo, 26 de septiembre de 2010

5 POEMAS en la revista "Matemáticas y Poesía"


El amigo José Antonio Hervás, de la revista Matemáticas y Poesía, me invitó hace unos días a colaborar en la revista con algunos poemas míos. Hoy he recibido la grata noticia de que mis poemas ya están disponibles en la web de la revista para ser leídos por todos aquellos que se acerquen a leerlos.
Se pueden leer en la dirección siguiente:
.
.
Desde aquí os invito, con mi gratitud por ello, a visitar y leer mis poemas:
Lección de Aritmética
Tiempo de óxido
Malà Strana
El cuarto de Holan
Un minuto en la arena

sábado, 25 de septiembre de 2010

ESCALADA LIBRE, de Elisa Rueda

Poco antes de marchar de viajes de vacaciones a Menorca, tuve la oportunidad de recibir un libro de poesía titulado Escalada libre, de la poeta Elisa Rueda, nacida en Markina-Xemein (Vizcaya) pero residente en Vitoria.
Allí, en Menoca, en la playa de Son Xoriguer, tuve la suerte y el placer de amenizar las tardes con la lectura de sus poemas. El título del libro sugiere una lectura de versos arriesgados, de perfil vertical, de aristas cortantes. Pero algunos de los poemas evocan o nos llevan a visitar la arena y la agua de otra playa, la de Las Canteras, en Las Palmas de Gran Canaria.
Pero el libro, como alguien poco versado en la libertad de las palabras en poesía pudiera pensar, no es un manual de montañismo y sí, el reflejo de aquellos aspectos de la vida que aborda esta joven poeta y que, como primera vez que una persona se enfrenta a estos dilemas cotidianos, se atraviesan como si de una escalada libre, sin arneses y sin mosquetones, se tratara.
Porque la vida, el descubrimiento de que "la vida iba en serio", nos deja en numerosas ocasiones sin ayudas, y sin herramientas, que nos permitan asirnos a la piedra para evitar la caída y, aún asiéndonos al filo cortante de las emociones, no evitamos sentir en la piel, en la carne, los cortes de la dura realidad. Pero ello, tampoco, no es menoscabo para que, dentro de esta aventura, conozcamos las mieles del amor y su profunda huella.
El libro está dividido en cuatro partes: Inclinado vertical, Vertical a extraplomado, Pasos de búlder con pies de gato y Vertical continúo. Psicoblocks. Posiblemente, como es mi caso, este lenguaje específico de escaladores de montaña, nos dejará un poco descolocados, pero a medida que la lectura nos introduce en las claves de la poesía de Elisa, en su particular manera (en ocasiones, breve y aguda como el escaso filo que nos ofrece una roca) de abordar el poema, se comprende esta peculiar lección de alpinismo que, sin duda, es la vida misma.
Como he comentado, se abordan temas cotidianos, las eternas preguntas que no tienen respuesta pero que tenemos la necesidad de preguntar constantemente para comprender la existencia y para comprerdernos; la vida y el amor, la ausencia, la soledad, la belleza del paisaje, la memoria de lo vivido, las ansias de vivir... Todo ello va deslizándose por la cuerda que nos acompaña en la escalada, todo ello sube con nosotros al ritmo del paso del tiempo, todo ello es parte de la seguridad de la mano en la roca y la pierna en el abismo... Una poesía, la de Elisa, que parte desde la conciencia de una mujer que reivindica su esencia de mujer, la igualdad de una voz que no debiera ser diferente -en valor, en altura- por ser mujer. No es poesía feminista -así no lo interpreto- si no poesía de una mujer que habla con la claridad y la conciencia social de su tiempo.
Quisiera dejaros los poemas VOZ DE MUJER y NAUFRAGIOS como mínimo ejemplo, pero suficiente, para valorar su poesía.

VOZ DE MUJER

Sin gritar,
puedo utilizar mi voz aguda de mujer
para explicarte mi opresión.

Puedo hablar de un juguete plegado
en una caja con tapa.
para enseñarte mis cadenas.

Puede que no sean siempre necesarias
palabras que muerdan
para anunciarte mis decisiones.

No quiero sentirme maniatada
otra vez por el lenguaje.
Puedo reivindicar con diminutivos
aunque no lleguen a la altura de tus ojos.

¿Quién eres tú
para decirme que una voz suave
no puede hablar de un dolor profundo?

NAUFRAGIOS

Esta tarde gris
se viste de acantilados.
Presagio de aristas
en las piedras negras
revolcadas en la arena.

No es mi mar de otros dias.

Hoy las olas
desbordan naufragios en la orilla.
Y la playa ya es sólo
rumor de ausencia,
espuma de ausencia,
salitre de ausencia,
canon de ausencia.

Un océano de soledad infinita
en mis manos frías.

Elisa Rueda