martes, 16 de marzo de 2010

XARNEGOS/CHARNEGOS - Una antología poética


La RAE define el significado de la palabra charnego de la siguiente forma: "En Cataluña, inmigrante de una región española de habla no catalana."
Según el Institut d'Estudis Catalans, xarnego "es el hijo de una persona catalana y otra no catalana, o un castellano-hablante residente en Cataluña."
Pero Xarnegos/Charnegos es una antología poética que, a través del hermanamiento de sentimientos y de lenguas, pretende ir más allá de cualquier tópico y encasillamiento. Es el reflejo, a través de la poesía como vehículo de expresión, de una manera de ser y de sentir comunes pero, a su vez, respetando la diferencia que, aunque parezca extraño, es la forma de sentirnos iguales. Es una antología de poesía, impulsada por la poeta Noemí trujillo, donde tienen cabida (por calidad literaria) poetas que escriben en castellano, poetas que escriben en catalán y poetas que escriben en ambas lenguas. Es un libro con calidad bilingüe. Los poemas han sido traducidos de una lengua a otra, y viceversa.
Publicada por la editorial SIAL de Madrid, aparecerá publicada en abril. Cuenta con el apoyo (con frases que respaldan la iniciativa) de los poetas Pura Salceda y David Castillo. Y con la colaboración del maestro Joan Margarit y su poema "Balada de Montjuic".
Son 18 los poetas seleccionados para la antología: Antonio García Lorente, Micaela Serrano, Julián Miranda, Gemma Rodríguez Rivas, José Luis García Herrera, Rosa Ramos i Frigola, Manuel Hernández Cabezo, Marisa Morali, José Luis Bravo Ayuso, Alicia Aragón Rodríguez, Manuel Olivas, Ana Otero, Enrique Carrillo, Carolina Ibac i Verdaguer, Felipe Merino, Noemí Trujillo, Daniel Ferrer i Esteban y Gerardo Guaza.
Los poemas, aunque de muy diversa y variada factura, son un reflejo de la realidad cultural de las letras catalanas. Los objetivos primordiales de la antología son, en primer lugar, ofrecer una muestra poética de la poesía catalana de hoy (entendiendo por catalana la poesía escrita por poetas que residen en Cataluña y sienten que éstas son sus raíces) y, en segundo lugar, romper con los prejuicios contra los catalanes y mostrar que, más allá de los tópicos preestablecidos, ambas lenguas conviven con normalidad, respeto y tolerancia.
La primera presentación tendrá lugar el próximo día 17 de abril, en la biblioteca de Viladecans. Y después se irá presentando por diferentes poblaciones de Cataluña, hasta acercarse a la Feria del Libro de Madrid, en junio.
De todo ello ya os iré informando puntualmente. En próximos artículos iré colgando poemas e información sobre los poetas que colaboran en Xarnegos/Charnegos, una antología poética.

2 comentarios:

  1. José Luis, con tu permiso incluiré la dirección de tu bloc en la reseña del mío.

    En segundo lugar, preguntarte si hay premio por ser tu visita nº 1000. Qué casualidad! Un momento mágico!

    Y por último, decirte que me ha fascinado la manera tan focalizada en la que muestras uno de los objectivos de la antología: " romper con los prejuicios contra los catalanes y mostrar que, más allá de los tópicos preestablecidos, ambas lenguas conviven con normalidad, respeto y tolerancia". Bravo!

    Y por último, me gustaría incidir en què la diferencia es positiva y enriquece. Pasa lo contrario con la desigualdad.

    Me pasaré de tanto en tanto por tu blog y te invito a que frecuentes el mío!

    Un abrazo charnego!

    Carolina Ibac

    ResponderEliminar
  2. Hola Carolina,

    en primer lugar, muchas gracias por reseñar mi dirección en tu blog.

    Lo cierto es que no había pensado en ningún premio para el nº 1000. Bueno, cuando nos veamos para la presentación de Xarnegos/Charnegos creo que tendré alguna sorpresa que darte.

    Creo que la antología tiene dos objetivos muy claros: uno poético y otro sociocultural. Catalunya ha sido, y es, tierra de acogida. Y, pese a cualquier otra consideración, las lenguas (y quienes las utilizan indistintamente) viven en cordial armonía.

    Un abrazo,

    José Luis

    ResponderEliminar