.
Ayer, día 17, en la Biblioteca de Viladecans, se llevó a cabo el primer acto de presentación de la antología Xarnegos/Charnegos que, bajo la coordinación de la poeta Noemí Trujillo, ha publicado la editorial Sial de Madrid, que dirige el poeta Basilio Rodríguez Cañada. Durante las intervenciones de la mesa, en la que Noemí y Basilio estuvieron muy bien acompañados por Antonio García Lorente, Julián Miranda (ambos poetas antologados pero muy próximos a la concepción de la antología) y la profesora Silvia Romero, se pusieron de manifiesto las intenciones con las que ha nacido esta antotología. En primer lugar, y en clara referencia a la palabra "charnego" que da título al libro, reflejar la manera de vivir, de ser y de sentir de unos catalanes (nacidos en Cataluña o no) que, por avatares del azar, sus padres, su cultura paterna, sus raíces, provienen de otros lugares. Y en segundo lugar, ofrecer una muestra poética de esas diferentes maneras de vivir, ser y sentir esa fusión de culturas a través de los poemas, de esa manera de tamizar las vivencias y las emociones a través de palabras íntimas y escritas en soledad.
Basilio y Noemí, los dos grandes impulsores de este proyecto, desgranaron las claves originales de la idea, mientras la profesora Silvia Romero, apuntaba las claves críticas de la antología, Julián Miranda exponía su propia experiencia de integración en Cataluña y Antonio García Lorente, responsable de las traducciones del libro, mostraba las claves poéticas y existenciales de cada uno de los poetas antologados.
Según leemos en el epílogo del libro, escrito por García Lorente: Manel Hernández Cabezo, simboliza a modo de espantapájaros a quienes ahuyentan a las palomas de la tolerancia, atenuándose en Julián Miranda y Enrique Carrillo, quienes mezclan el orgullo de su origen con el uso provocador de la palabra charnego... Gemma Rodríguez Rivas, Rosa Ramos i Frigola, Noemí Trujillo y Carolina Ibac i Verdaguer plantean una identidad charnega que va desde la tristeza de la primera, pasando por el refuerzo emocional de la segunda, continuando por la serena aceptación de la tercera, hasta la naturalidad con la que se despliega la última, quien se define a si misma charnega por naturaleza. Otros poetas nos sugieren su propia integración mediante la identificación con el entorno en el que viven, bien Barcelona o poblaciones cercanas. Tal es el caso de Micaela Serrano Quesada, José Luis García Herrera (quien aprovecha la presente para rendir homenaje a nuestro poeta bilingüe más reconocido: Joan Margarit), Marisa Morali y Alicia Aragón. Ellos nos hablan del mar, de bares y cafeterías, de calles y plazas... Felipe Merino nos aporta ese proceso admiración-comunión con el paisaje y Gerardo Guaza se entremezcla en sus vuelos líricos con el paisaje de su nacimiento y de residencia. Hacen también el mismo itinerario, pero desde una óptica más tradicional, José Luis Bravo Ayuso y Ana Otero. Manuel Olivas nos habla de la naturalidad de los diverso con una poesía alegórica. Antonio García Lorente interioriza las dos lenguas y culturas, mientras que Daniel Ferrer i Esteban nos plantea la esencia del charnego, que no deja de ser la de la misma vida.
En definitiva, 18 poetas, 18 maneras de ser y sentirse charnego, 18 maneras de vivir una tierra donde conviven muchas maneras de entender la vida y donde conviven dos lenguas, el catalán y el castellano, que aportan, por encima de todo, riqueza cultural, respeto y convivencia.
Ayer fue el pistoletazo de salida de la antología. Os iré informando puntualmente de todos los actos y novedades que surjan alrededor de Xarnegos/Charnegos.
Cada vez que leo CASA DE LA MISERICÒRDIA,
ResponderEliminarme parece más y más impresionante.
"...Tot poema és una troballa, o una fugida.
Ombres de cendra. Vidres trencats. Plors.
La poesia fou casa on amagar-se..."
Sublime, te juro que para un novato como yo es todo un honor estar, menormente , unas páginas más allá.
Un abrazo
Manel
Amigo Manel: muchísimas gracias por tus palabras a mi poema. Pero parte de culpa, o mucha parte, la tiene Joan Margarit, que me inspiró este poema que, sinceramente, creo que es de lo mejor que he escrito. Por dicho motivo, agradezco enormemente tus palabras. Y creo que, al margen de novel, eres un gran poeta. La antología destila calidad. Y no soy el principal culpable de que eso ocurra.
ResponderEliminarUn abrazo,
José Luis